恋愛に年齢は関係ないよって英語でなんて言うの?
年下の男性から 自分は年下だけどいける?って告白されたので 恋愛に年齢は関係ないよって言いたいです
回答
-
Age doesn't matter when it comes to love.
Age doesn't matter when it comes to love.
恋愛に年齢は関係ない。
doesn't matter = 関係ない、気にしない
when it comes to ~ = ~に関して言えば
前後を入れ替えて、
When it comes to love, age doesn't matter.
も同じように通じます。
回答
-
Ages don't matter. You're never too young to fall in love.
相手が年下という設定なので
Ages don't matter.
(年齢は関係ない←don't matter 重要でない)
の後を
You're never too young to fall in love.
(恋をするのに若すぎるということはない。)
という言い方にしました。
なお、これは少なくとも表現の上では相手のことだけを言っていますが、
We're never too young or too old to fall in love.
とすれば、自分も受け入れるつもりがあることになります。
回答
-
I don't care how old my partner is.
-
Age doesn't matter when it comes to love.
Age doesn't matter when it comes to love.
「恋愛のことになると、年齢は関係ない」
I don't care how old my partner is.
「自分の交際相手の年齢を私は気にしません」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)