ヘルプ

お酒との付き合い方って英語でなんて言うの?

消防士がお酒を飲んだ後に現場に向かい、そのまま亡くなったニュースがありました。これについて彼らとお酒の付き合い方、で文章を書きたいのですが、英語で何と言いますか?
Miwaさん
2017/09/09 22:53

15

11758

回答
  • the way he deals (dealt) with alcohol

  • his relationship with alcohol

「付き合い方」は「pattern of socializing」という意味ですが、「socializing」は普通は人県関係のことです。この文章の意味は人とお酒の関係ですね。人のものの関係なら「socialize」より「(have a) relationship」の方が自然です。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • how to handle alcohol responsibly

  • their relationship with alcohol

Miwaさん、ご質問ありがとうございます。

responsibly は責任を持ってという意味ですから、この場合でいいのではないかという気がします。

「付き合い方」は handle か relationship で表せます。

handle は扱うという意味で、この文の一つの訳し方になります。

ご参考になれば、幸いです。

15

11758

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:15

  • PV:11758

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら