付き合いって英語でなんて言うの?

「付き合い(つきあい)」は「交際」という意味です。「仕事の付き合い」「友達付き合い」という時に使います。
Kikiさん
2018/09/06 02:16

6

6436

回答
  • socializing

  • spending time with

例えば「仕事の付き合い」は「socializing at work」「socializing with co-workers」です。

「友達付き合い」の場合ではもっとキャジュアルな言い方で「hanging out with friends」とかもよく使います。

「having relations with」という例文も含めようと思ったら、実はそれは婉曲語句として「セックスする」という意味で使われています。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • relationship

  • association

  • socialization

「付き合い」は英語でrelationshipやassociationやsocializationと言えます。relationshipは「関係」という意味があります。associationは「交際」の意味です。socializationは「社会的なことをする」ことです。しかし、socializationは英語でよく動詞として使っていますので、socializeになります。

例:
They have strictly a work relationship only.
彼らは厳密に仕事の付き合いのみを持っています。

She doesn’t see him as anything more than a business associate.
彼女は彼を仕事の付き合い以上のものとは思いません。

He went to the party so he could socialize with his friends.
彼はパーティーに行ったので、彼は彼の友達と付きいができました。
Michaela D DMM英会話翻訳パートナー

6

6436

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:6

  • PV:6436

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら