世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

彼は怖がりなんですって英語でなんて言うの?

子供が泣いてしまい、相手に怖がりなんですって説明してあげたいとき。
default user icon
Richさん
2017/09/18 22:40
date icon
good icon

44

pv icon

40506

回答
  • He’s a bit timid.

    play icon

  • He’s a scaredy cat,

    play icon

He’s a bit timid. (彼は少し怖がりです)。 Timid は怖がり、内気、[勇気](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36487/)がない、という意味です。 He’s a scaredy cat. (彼は怖がりです)。 Scaredy cat は怖がりの[猫](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/4038/)、という意味です。 これは、怖がりのことを少しバカにした言い方です。 良く子供が子供同士で “ You’re a scaredy cat” (お前は怖がりだ!)と言い合っています。 参考までに!
回答
  • He gets scared easily.

    play icon

  • He is easily frightened.

    play icon

この子は[犬](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33805/)を怖がりませんーThis child is not afraid of dogs. 彼女は犬を[怖がる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/76571/)ーShe is afraid of dogs. 彼らは私を怖がるーThey are scared of me.
回答
  • He gets scared easily.

    play icon

  • He's not the bravest.

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: He gets scared easily. 彼は怖がりなんです。 He's not the bravest. 彼は勇敢というわけではありません(彼は怖がりなんです) get scared easily は「怖がり」というニュアンスで使うことができる英語表現です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • timid

    play icon

  • get scared easily

    play icon

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ 「怖がり」は、一言で言うならtimidと言えます。 自分に自信がなくてビクビクしている感じです。 あとは、get scared easily「すぐに怖がる」などのように言っても良いでしょう。 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

44

pv icon

40506

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:44

  • pv icon

    PV:40506

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら