入院じゃなくて通院治療でお願いしますって英語でなんて言うの?
入院を勧められたけど通院がいいと医師にはっきり言いたい時
回答
-
I don't want to be admitted; I would like outpatient treatment.
-
I would like to receive treatment on an outpatient basis, not as an inpatient.
「inpatient」=入院患者
「outpatient」=通院患者
「to be admitted」=入院させる
「通院治療」とは、「ambulatory treatment」でも言えます。「ambulatory」=「moving」「歩行」という意味です。