現在の状況を考えると1ヶ月半の入院なんてできませんって英語でなんて言うの?
仕事が忙しくて入院なんてできません。薬と通院で治療をお願いしたい
回答
-
The present situation at work simply does not allow me to get hospitalized.
「通院での治療を続けて頂けると助かります」の部分は、次のような文が参考になろうかと思います。 なお、「薬」は、入院と通院の対比の上では必須でないと思いましたので、含めておりません。
I'd appreciate it if you continue to treat me on an outpatient basis.