アイドルグループから卒業するって英語でなんて言うの?

あるアイドルグループに属していた人が、そこを辞めて、ソロ歌手などとして独立したり芸能界から引退することです。
default user icon
behindさん
2017/09/19 14:07
date icon
good icon

11

pv icon

7209

回答
  • She has moved on from her idol group.

    play icon

「卒業する」は勿論「to graduate」の意味ですが、
この場合は「次に進む」のような表現「to move on」が相応しいと思います。
回答
  • She/He left the idol group.

    play icon

「彼/彼女はアイドルグループを去った」が直訳です。

この場合の卒業するは、「去る」を意味するleaveで良いと思います。
leftはleaveの過去形ですね。
good icon

11

pv icon

7209

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:7209

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら