世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

(では、どのようにしたら・・・の)「では、」って英語でなんて言うの?

プレゼンを控えておりますが、 「xxxという現状があります。ではどのようにしたら・・・でしょうか?」 というように説明の中で問いかけたいのですが、 そこにあたる「では!」とは何と表現するでしょうか?
default user icon
Yuriさん
2017/09/21 13:06
date icon
good icon

49

pv icon

72891

回答
  • So,

  • Now,

  • Then,

プレゼンテーション時に「では」もしくは「[それでは](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44771/)」を表す表現として So,Now,Thenの3つを私はよく使用します。 ex) It is a very difficult situation like the picture on the slide. スライドの[写真](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44671/)の様に[困難](困難)な状況です So (Now, Then), how can we find a solution?それではどうやって解決方法を導きましょう? 問いかけ時は特に強調して使う事が多いです。 difficult situation = 困難な状況 solution = 解決方法 お役に立てれば幸いです。
Nozomi 英語の友人
回答
  • then

私はよくthenを使います。 「[それでは](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44771/)」みたいな意味です(^_^)
回答
  • So

  • Then

1)話の流れは汲みながらも、一段階進んだような展開をする場合はsoを使います。 andとsoの違いをたまに聞かれますが、andが繋ぐ文章がただ並列的に重なっていくのに対してsoで繋げられると転換の意味が込められます。 2)Thenにはその時という意味がありますが、”じゃあ””では”というような間を繋ぐ時にもとてもよく使われます。 カジュアルな会話だと”And then?”などと返されたりしますが、日本語で言うところの「で?」というような感じでしょうか。 オチがないじゃん、みたいなツッコミの意味を含んでいる場合も多くあります。
Nanami Chinatsu 国際文化交流活動家
good icon

49

pv icon

72891

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:49

  • pv icon

    PV:72891

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら