世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

棒針編みって英語でなんて言うの?

かぎ針編は「chochet」のようなのですが、では棒針編みはどのように言うのでしょうか?
default user icon
Yokoさん
2018/07/29 17:35
date icon
good icon

14

pv icon

12918

2018/07/31 05:30
date icon
回答
  • knitting (with needles)

knittingのみで棒針編みの意味になります。 棒はneedlesというので、かぎ針編みではないことを明確にしたい場合はneedlesという単語を使ってあげるとよいでしょう。 I know how to crochet but I want to learn how to knit (using needles).(かぎ針編みの仕方は知っているけど、棒針編みを覚えたい。)
回答
  • Knitting

あなたの質問に対する答えは、「Knitting」です。「棒針編み」は英語で「Knitting」と言います。一方、「かぎ針編み」は英語で「Crochet」と呼ばれています。これらは、どちらも糸を使って布地を作り出すための編み物技法ですが、使用する道具と作り出される編み地の特性が異なります。 "Knitting"は一般的に2本の長い針(Knitting needles)を使用して行われ、それぞれの列には複数の糸のループがあり、ひとつのループが次のループを通過して編むことにより、編み地が形成されます。これに対して、"Crochet"は一本の針(crochet hook)が使われ、一度に一つのループだけが作られます。
good icon

14

pv icon

12918

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:12918

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら