世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

そこに気づくか気づかないかだけって英語でなんて言うの?

歌詞に使いたいです。 よろしくお願いします。
default user icon
( NO NAME )
2017/09/21 16:22
date icon
good icon

6

pv icon

5242

回答
  • It's just whether you see it or not.

It's just whether you see it or not. (そこに気づくか気づかないかだけ。) というのはいかがでしょうか ヽ(o´ω`o)ノ "see"は「見る」以外にも「気付く」というニュアンスで使われる単語です。(∗ˊᵕ`∗) 以上、乱雑で申し訳ありませんが、少しでも参考になれば嬉しいです (*´ω`*)ノ
Kanako 通訳/翻訳家・英語習得コンサルタント
回答
  • Whether or not you realize it.

whether or not ~ : 〜かないか という意味になります。 「気づく」はいろいろな単語がありますが、realize 「わかる」にしてみました。 歌詞にできるようないいフレーズになったら嬉しいです。
good icon

6

pv icon

5242

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:5242

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー