10月23日から2日か3日間は予定を空けれますって英語でなんて言うの?

何日空いてるの?と聞かれたのでなんと答えるべきか。
また、仕事が忙しくて仕事が入るかもとと伝えたいです。
default user icon
( NO NAME )
2017/09/22 13:32
date icon
good icon

1

pv icon

6064

回答
  • I might be free couple of days from October 23rd. But I might have some work

    play icon

2-3日はcouple of daysです。
仕事が入るかもはBut I might have some workです
回答
  • I am available between Oct.23 - 25th, but I might have work.

    play icon

「2日か3日間は」という表現は a few days や a couple of days などと表現できますが、ご質問文の場合、特定の日付が入っているので、a few days と合わせて伝えるよりは、上記の回答の言い方にした方伝わりやすいかもしれないです。

availableは”利用可能な・空いている”という意味で人の予定にもチケットや席などにも使えるとても便利な言葉です。日本語だとフリーが使われたりしますが、英語だとfreeも間違いではないもののavailableの方がよく使われます。

他には
I may have time between Oct.23- 25th. という言い方もできます。
Nanami Chinatsu 国際文化交流活動家
good icon

1

pv icon

6064

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:6064

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら