「目尻、目頭、目のキワ」って英語でなんて言うの?

アイメイクの際に「目尻を上げるように」「目頭を上げるように」に描く。「目のキワ」を塗っていく。などは英語でなんと言ったらよいですか?
default user icon
Ochoさん
2017/09/23 15:21
date icon
good icon

17

pv icon

12286

回答
  • Tail of the eye. Inner corner of the eye. Gap between eye and eyelid

    play icon

英語では専門的な用語があるのかはわかりませんが

目尻がtailで目頭がinner cornerになっています
目のキワはそのまま表現するしかないみたいです
回答
  • Inner corner

    play icon

  • Outter corner

    play icon

  • between eyelashes

    play icon

1)目頭

2)目尻

3)目のキワ

目のキワを表現する言い方は他にもいろいろあるかと思います。
私がよく参考にする美容系ユーチューバーの方たちは、"between eyelashes"を使っています。

参考になれば幸いです。
good icon

17

pv icon

12286

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:12286

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら