点眼後目頭を押さえるといいよって英語でなんて言うの?

目薬を差してからまばたきせず目を閉じて目頭を軽く押さえると薬が鼻に流れなくていいです
default user icon
Naokoさん
2021/10/15 21:46
date icon
good icon

2

pv icon

538

回答
  • It's good to apply pressure to the inside corners of your eyes after you put in eyedrops.

    play icon

  • You should push in around the inside corners of your eyes after you have put eye drops in your eyes.

    play icon

ーIt's good to apply pressure to the inside corners of your eyes after you put in eye drops. 「目薬を点した後、目頭を押さえるといいよ」 to apply pressure to ... で「…を押さえる」 inside corners of one's eyes で「目頭」 to put in eye drops で「目薬をいれる・点眼する」 ーYou should push in around the inside corners of your eyes after you have put eye drops in your eyes. 「点眼した後、目頭を押すといいよ」 to push in で「(内側に向かって)押す」 to put eye drops in one's eyes で「点眼する・目薬をいれる」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

538

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:538

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら