来年の春会えるのが待ち遠しい。って英語でなんて言うの?
誕生日の子にメッセージで来年の春に会うのが待ちきれないって伝えたいです!
回答
-
I can't wait to see you next spring!
-
I'm looking forward to seeing you next spring.
can't wait to ~で、「〜するのが待ちきれない」
can't wait for (物・事)で、「(物・事)が待ちきれない」
になります。
来年の春はそのまま、次の春ということでnext springと
表現しましょう。
look forward to -ing「〜するのが待ち遠しい、楽しみである」という
意味なので、こちらも使ってみてください。(^^)