来年こそは、海外旅行に行って世界遺産を楽しむつもりだったって英語でなんて言うの?

オリンピックが来年になったので、来年も日本にいるつもりです。
female user icon
Sallyさん
2020/03/27 18:05
date icon
good icon

2

pv icon

2415

回答
  • Next year, I was planning to travel abroad and enjoy World Heritage sites.

    play icon

この文章が以下のように翻訳されています。

来年こそは、海外旅行に行って世界遺産を楽しむつもりだった ー Next year, I was planning to travel abroad and enjoy World Heritage sites.

来年こそは、 ー Next year
海外旅行に行って ー go overseas / go abroad
世界遺産を ー World Heritage sites
楽しむ ー enjoy / experience
つもりだった ー I was planning to / I had intended to

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • I was planning on traveling abroad to visit some World Heritage sites next year.

    play icon

こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:

・I was planning on traveling abroad to visit some World Heritage sites next year.
来年は海外旅行に行って世界遺産を訪れる予定でした。

plan on は「予定する」という意味の英語表現です。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

2

pv icon

2415

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2415

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら