eat like a horse は直訳すると「馬の様に食べる」ですが、「大量に食べる」という慣用句です。
crave for food は食べ物を強く欲するという意味です。食べたくて仕方がない!という時にcraveを使うことができます。
私がCrave したくなる食べ物は断然junk food ですね!
My appetite goes through the roof before my period.
このフレーズは「生理前は食欲がものすごく増す」という状況を表しています。"goes through the roof"は文字通りには「屋根を突き抜ける」ですが、ここでは「尋常ではなく非常に増加する」という意味で使われています。
例えば、"I'm eating non-stop from morning till night before my period; it's definitely not normal." と言うことができます。これは「生理前は朝から夜までずっと何かを食べているので、これは普通じゃない!」という意味です。