眼球取って洗いたいって英語でなんて言うの?

アレルギーで尋常じゃないぐらい眼が痒く、眼球を取って洗いたいぐらいなので。
default user icon
Yosumiさん
2018/04/01 02:07
date icon
good icon

13

pv icon

2484

回答
  • I want to get my eyeballs out and wash them.

    play icon

「眼球」は「eyeballs」と英語では訳されます。「get 物 out」で、「物を取り出す」という日本語になるので、「get my eyeballs out」となります。眼球は2つあるので、複数形にすることを忘れないようにしましょう。また、wash の後の目的語も、複数形になりますので注意が必要です。
回答
  • My eyes itch like crazy

    play icon

My eyes itch like crazy
→目がすごく痒い


文字通りの訳ではないのですがニュアンスは伝えられると思います。

「itch(動詞)」は「痒い」、
「like crazy(副詞句)」は「めちゃくちゃに」
という意味です。


回答は一例です、
参考にしてください。

ありがとうございました
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
good icon

13

pv icon

2484

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:2484

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら