ヘルプ

航空券の手配って英語でなんて言うの?

友達の航空券を手配してあげました。
Konanさん
2017/09/27 21:48

22

33525

回答
  • arrangements for the flight ticket

「友達の航空券を手配してあげました。」は、I made arrangements for my friend's flight ticket. になります。

「手配」(arrangements)という単語を使っているので、「購入」や「予約」とはまた意味が違います。他のアンカーの方が説明しているように、「予約」は、book、「購入」は、purchaseという単語を使います。

少しでもお役に立てれば幸いです。
ありがとうございました。
Yuko Sakai サンフランシスコ在住ピアノ&英語講師、税理士、ユーチューバー、ブロガー
回答
  • I finished booking your flight ticket

航空券のチケットの手配ですが、まずは日本語をかみ砕いてみましょう。
「手配する=予約する」と見なして
book 予約する
book the ticket チケットを予約する

友人に対して「航空券のチケットの手配が終わったよ」という言い方は
I finished booking your flight ticket.

finish の後には-ing になります。

お役に立てると幸いです。

Nozomi 英語の友人
回答
  • arrange a flight

  • I arranged a flight for my friend.

arrange は「手配をする」という意味になります。

arrange a flight と言うと、ふさわしいフライトを選び航空券を予約する、というところまでを通常含んでいます。

なお、「航空券」を個別に表したい場合は、plane ticket、airline ticket、flight ticket と言うように複数の呼び方があります。

例: I purchased an airline ticket for my friend.
「友達に航空券を買ってあげた」

また、チェックインした後の「搭乗券」は boarding pass と表現します。
Kana S 英会話講師
回答
  • arrange a flight

  • book a flight

arrange a flight
航空券(フライト)を手配する

book a flight
航空券(フライト)を予約する

上記のように英語で表現することができます。

例:
I just finished booking a flight for my friend.
友達の航空券を予約し終えたところです。

flight は「フライト」「便」という意味で使うことができます。
お役に立てればうれしいです。

22

33525

 
回答済み(4件)
  • 役に立った:22

  • PV:33525

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら