ヘルプ

キャッシュバック実施中って英語でなんて言うの?

キャンペーンでキャッシュバックをやっています。
Kosugiさん
2017/09/27 22:28

4

4649

回答
  • We are currently offering a cash back promotion.

  • Example: We are currently offering 5% cash back for the first month on all new credit cards.

Kosugiさん、こんばんは。

「キャッシュバック」 の英訳は "Cash back" となります。
「実施中」 はこの文脈で "We are currently offering..." が一番相当すると思います。文字通りですと「只今提供しております」という意味合いです。

例文:
We are currently offering 5% cash back for the first month on all new credit cards.
=>
只今新しいクレジットカードに1ヶ月5%キャッシュバックキャンペーンを提供しております・実施中です

日本語の「キャンペーン」は確かに英語からの外来語なんですが、あまり日本語の言葉の使い方では使われていません。普通の言葉は "promotion"です。

広告会社の活動は "advertising campaign" と呼ばれますが、何か特別なキャンペーンや提供する時には "promotion" を使います。"Campaign"は戦うという意味合いを表しています。

ご参考になれば幸いです。
DMM Eikaiwa I DMM英会話
回答
  • cash back campaign

  • We have a cash back campaign at the moment.

  • We are doing a cash back campaign right now.

「キャッシュバッグ」はもともと英語から取った言葉なので、英語でもcash backと言います。
「キャッシュバック実施中」をチラシや看板に載せるなら、cash back campaignを使うことができます。

また、お客さんに説明するときに、このようにできます:
We have a cash back campaign at the moment.
We are doing a cash back campaign right now.
「ただいま」というのは、at the momentやright nowといいます。
「実施中・やっています」というのは、we have...またはwe are doingのような表現が使えます。
Jaime 英会話講師・翻訳家

4

4649

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:4

  • PV:4649

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら