世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

口下手なんですって英語でなんて言うの?

うまく説明するのが苦手です。
female user icon
Mihoさん
2017/09/27 22:50
date icon
good icon

13

pv icon

18951

回答
  • I'm not a good talker.

I'm not a good talker. 上手に話せる方ではないんです→つまり、口下手なんです。。 このように表現することができますよ! もちろん I'm not good at talking. 話しをするのが得意じゃないんだ。 というような表現もできますし、性格的なものでしたら端的に I'm a bit shy.などと表現することもできますね! しっくり来るものを使ってみてください!
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • I'm not good with words.

口下手というのは上のようにも表せます。 話し上手なら I'm good with words. と言います(^^)
回答
  • I am not very good at explaining

  • I am bad at explaining

こんにちは!ご質問ありがとうございます。 口下手・説明下手ということで I am not very good at explaining. 私は説明があまり得意ではない I am bad at explaining. 私は説明が苦手 という言い方もできるかと思います! be動詞 not very good at :あまり得意でない be動詞 bad at :苦手 ご参考になれば幸いです。
Chie N 英語講師
good icon

13

pv icon

18951

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:18951

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら