「スカートめくり」というのは、lifting up a skirtです。
「スカート」はそのまま英語でskirtとなり、この場合の「めくる」というのはlift upとなります。
この表現を使ってこのような文章ができます:
例)That child is always lifting up people's skirts. Be careful.
「あの子供はいつも人々のスカートをめくっている。気を付けて。」
子供のいたずらや好奇心だったら、「lift up one's skirt」という表現できます。それは一般的に使えます。
He lifted up her skirt.
彼は彼女のスカートをめくった。
もし大人がよこしまなことをするなら、もっと厳しい言い方があります。特にこっそりにしたら、「peep on someone」や「peek/look up one's skirt」を使います。
He tried to peep on me!
He tried to look up my skirt!