世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あくまでも一般論ですがって英語でなんて言うの?

この議論は、多くの場合に通用することですが、必ずしも常にどんな場合にも当てはまるわけではありませんと、あらかじめ釘を刺しておく言い方です
default user icon
behindさん
2017/10/03 11:22
date icon
good icon

35

pv icon

21613

回答
  • This is just a general theory.

  • This might not be a perfect theory.

☆【選択ポイント】general は、gener (全種族)とal(関係する)からできており、基本義は『全体にわたる』ということです。 【日本語変換術】『必ずしも常にどんな場合にも当てはまる訳ではない』=万能ではない= not perfect 参考にしていただけますと幸いです☺ Chiemi
回答
  • It is no more than a common belief, but ・・・

「一般論以上の何物でもないですが・・・・」と始めたらどうでしょうか。 例文としては、 It is no more than a common belief, but this type of error is caused by memory leak. (一般論ですが、この種のエラーはメモリーリークが原因です。)
Hiroshi Motai アハ!モーメンツ代表   「なるほど!」にこだわる ビジネス英語トレーナー
回答
  • This won't apply to all cases, but

  • Generally speaking,

まだ回答に出ていない表現で、ニュアンスの近いものを2つ紹介いたします。 This won't apply to all cases, but・・・ 「これは全ての場合に当てはまるわけではありませんが・・・」 Generally speaking, 「一般的に言って・・」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

35

pv icon

21613

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:35

  • pv icon

    PV:21613

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら