世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

彼も私のことをサポートしてくれるので、とても心強いですって英語でなんて言うの?

海外でワークショップをオーガナイズする予定です。ワークショップの先生に、わたしのパートナーも、ワークショップ実現に向けてサポートしてくれます、と伝えたいです。
default user icon
( NO NAME )
2017/10/05 17:53
date icon
good icon

32

pv icon

43252

回答
  • He will also support me, which is really reassuring.

  • I'm heartened to find that he will also support me.

心強い = heartening, reassuring 直訳したら「He will also support me, so it's really reassuring」になりますが、そうすると、「it」はなんだかわからないです。「he will support me」が「it」でしょう。なので、「so」より「which is」の方が自然だと思います。「which is really reassuring」は従属節です。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • He's helping me a lot, and so it's really encouraging

  • He's supporting me a lot, and so it's really encouraging

Helping も supportingもどちらも大丈夫です。しかし、support は単に「応援している」という意味で使う場合もあるため、helpingを使う方が勘違いされないと思います。Helpingは比較的に行動してくれたり支援してくれたりしているというイメージが強いです。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • My partner will support me as well, which is really encouraging.

My partner will support me as well, which is really encouraging. パートナーもサポートしてくれるので、とても心強いです。 上記のように英語で表現することもできます。 encouraging は「励みになる」という意味の英語表現です。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

32

pv icon

43252

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:32

  • pv icon

    PV:43252

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー