大物の片鱗って英語でなんて言うの?

彼はその試合で大物の片鱗を見せたってどう言いますか
default user icon
( NO NAME )
2017/10/08 15:46
date icon
good icon

2

pv icon

2830

回答
  • He shows something of a big man in the game.

    play icon

  • We get a glimpse of him as a big man in the game.

    play icon

"shows something of ~"で”~片鱗がうかがえる”、のような意味になります。
”get a glimpse"も同じような意味で、~の片鱗がうかがえる、になります。
"a big man"は、そのままのような気もしますが、”大物”ですよね。
こんな感じですかね? そもそも、片鱗って日本語でも難しいですね。
Tomoko 英語講師
good icon

2

pv icon

2830

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2830

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら