世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ムラムラするって英語でなんて言うの?

彼女を見てるとムラムラするってどう言いますか

default user icon
( NO NAME )
2017/10/10 09:59
date icon
good icon

228

pv icon

166328

回答
  • horny

horny = ムラムラする

She's making me feel horny.
彼女は僕をムラムラした気持ちにさせる。

I'm feeling horny today.
今日はなんだかムラムラする。

回答
  • She turns me on.

  • She makes me horny.

男の人同士での会話なら、どちらの文章を使っても大丈夫だと思います。でも、異性の友達に向かって、『Hey, look at her. She makes me horny!"とかは言わない方が誤解されなくて良いと思います。そういう時には、" Hey look at her. She turns me on!"といえば、会話の聞き手は、『ああいうタイプが好みなのね〜』と思ってくれます。

Terumi H アメリカ在住元英語講師
回答
  • feel horny

こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:

・feel horny
ムラムラする

feel horny は「ムラムラする」という意味の英語表現です。
カジュアルな言い回しの英語表現です。

例:
My girlfriend is making me feel horny.
彼女が私をムラムラさせています。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
good icon

228

pv icon

166328

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:228

  • pv icon

    PV:166328

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー