映画やTVシリーズをとおして知りましたって英語でなんて言うの?

ネイティブに「どうして○○(アメリカやイギリスの生活や習慣、街の名前など)のことを知ってるの?」と聞かれたときに、
「映画やTVシリーズをよく見るから知ってるんだよ」「映画をとおして知ったんだ」のような返しフレーズを教えてください。
default user icon
( NO NAME )
2017/10/10 18:46
date icon
good icon

13

pv icon

9148

回答
  • I know because I watch a lot of foreign TV series

    play icon

  • I learned through movies

    play icon

I know because I watch a lot of foreign TV series =海外のテレビドラマをよく観るから知っているんだ

foreign =海外の

TV series =テレビドラマ

I learned through movies =映画を通して学んだんだ

I know this area fairly well because I watched 〜 = 〜を観たからこの地域にはそこそこ詳しいんだ

などと映画やドラマの名前を言ったら会話が盛り上がるかもしれませんね。
回答
  • I know because I watched a lot of movies and TV shows.

    play icon

  • I found out from watched a lot of movies and TV shows.

    play icon

  • I know because I watched a lot of films and TV programs.

    play icon

質問ありがとうございました。

「どうして○○(アメリカやイギリスの生活や習慣、街の名前など)のことを知ってるの?」と聞かれました. 返しフレーズは:
1. I know because I watched a lot of movies and TV shows.
2. I found out from watched a lot of movies and TV shows.
3. I know because I watched a lot of films and TV programs.

"to find out A from B " : ...から知ってるんだ
例えば:
I found out from my sister that my mum is having a party.
姉から母がパーティーを開いていることがわかった。
I found out from Facebook that I wasn't invited to the party.
フェイスブックからパーティーに招待されなかったことがわかった。
I found out from TV shows that British people drink a lot of tea.
テレビ番組でイギリス人がたくさんお茶を飲んでいることがわかった。

film / TV show / TV program / TV series :イギリス英語
movies / Tv show / TV seasons : アメリカ英語
good icon

13

pv icon

9148

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:9148

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら