個人的にそう思う。って英語でなんて言うの?
例
あの変な遊び、楽しそうじゃない?まぁ、個人的にそう思ってるだけだけど..
回答
-
I personally think so.
-
I personally feel that.
例文は以下の通りです:
彼を個人的に知っているーI know him personally
いつか手伝ってくれた友人に個人的に礼を言いいたいなーI want to thank my close friend personally some day who helped me a lot.
回答
-
Personally I think so.
-
That's my personal opinion.
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
Personally I think so.
「個人的に私はそう思います」
That's my personal opinion.
「それは私の個人的な意見です」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
回答
-
It's my personal opinion but...
ご質問ありがとうございます。
・「It's my personal opinion but...」
=私の個人的な意見だけど...
(例文)It's my personal opinion but I think they spent too much money on it.
(訳)私の個人的な意見だけどそれにお金かけすぎたと思う。
(例文)But that's just my personal opinion.
(訳)でもそれは私の個人的な意見だけどね。
便利な単語:
opinion 意見
お役に立てれば嬉しいです。
Coco