回答
-
This is just my personal opinion,
This is just my personal opinion,
[個人的な](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/77779/)見解ですが、
定番句です。
I'd like to hear your opinion.
[どう思いますか?](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/14835/)ご意見お聞かせください。
回答
-
This is totally my personal point of view.
訳) これはまったく私[個人](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34851/)の[見解](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44650/)ですが。。。
前置きに使います。
この一言を言わないと、その後に続く意見が、所属する部署の
意見と受け取れれてしまう恐れがあるからです。
回答
-
From my personal point of view.
-
From my personal perspective.
両方ともそのまま「私個人的な見解からすると」と言う意味になります。