If your order is really firm, we will go ahead having our supplier start subdividing operations. Would it be okay to you?
実際には、作業を始める必要があることの理由(恐らく、希望納期を守るため?)などを含めた文にするのが望まれますので、次の文のほうが参考になると思います。
If your order is really firm, we will go ahead having our supplier start subdividing operations in order to meet the requested deadline. Can you be committed to placing the order? (今回のご注文が確定的なものなら、ご希望納期に合わせるため、仕入先に小分け作業を開始させたいと思います。発注されることを確約頂けますか。)