遊び半分って英語でなんて言うの?
それは遊び半分でやってはいけないってどう言いますか
回答
-
Don't do it if you're not serious (about it).
-
If you do it, make a serious try.
「遊び半分なら」を
if you are not serious (about it) = (それに対して)真剣でないならば
と言うことができます。
2つ目の文も serious を使っていますが、「〜でやってはいけない」という日本文を
「やるならば本気でやれ」
という形の英文にしています。