話し相手になってくれるって英語でなんて言うの?

親切なタクシーの運転手は、お客さんの話し相手になってくれます
TAKASHIさん
2017/10/15 14:23

9

9374

回答
  • serve as someone to talk to

  • give someone a shoulder

serve as = ~として役立つ

give someone a shoulder = に肩を貸す
「(give someone /be) a shoulder to cry on」とよく言われています。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • Some nice taxi drivers keep customers company.

keep someone company(人)の話相手になるという意味です。
良いドライバーの中にはお客さんの話し相手になってくれる人もいます。このように解釈することができるでしょう。

9

9374

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:9

  • PV:9374

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら