一般的に、理系に進む女性は文系に進む女性に比べて少ないって英語でなんて言うの?
日本の大学入試事情を説明する時にこう言いたいです。
回答
-
The number of women who advance in science is small compared to those who advance in the humanities.
-
Fewer women rise to prominence in science than in the humanities.
英語では「女性」と繰り返さなくてもいいです。「the number of women」のかわりに「those」だけ入りました。
直訳したら長い文章になるので、もっとコンパクトな言い方も含みました。