世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

調子がいいって英語でなんて言うの?

オンライン英会話で、先生に今日はめちゃくちゃよかったよって褒めらたときに、いや今日は調子がいいだけだよって謙遜したいとき。
male user icon
Fumiyaさん
2016/01/27 14:17
date icon
good icon

36

pv icon

25178

回答
  • ① I'm just having a good day.

「調子がいい」+「謙遜な伝え方」の融合は:「① I'm just having a good day.」。 調子がいいはパチンコ屋の「まぐれ」とは異なり、質問者様の能力につきますので、私の推奨する「I'm having a good day」、で「調子がいい」が伝わります。 また、「just」を入れることで「ただ調子がいいだけだよ」になります。これによって謙遜な態度を示すことができるのです。 文頭に「No,」を入れると更に謙遜になりますが、西洋文化では極端な謙遜さはおかしく思われるので、単純に「① I'm just having a good day.」と返すのがいいと思います。 ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • I am on the ball today.

今日は調子いいんだ♫ be on the ball; 調子が良い be not on the ball; 調子が悪い 例(調子が悪い) I made the same mistake again, I think I am not on the ball today. また同じ間違いしちゃったよ。今日は調子良くないみたい^_^;
回答
  • Maybe I was just lucky, today.

  • I call it luck.

まぐれ、に相当する表現がいいと思います。それに相当するのが、I call it luck. です。
回答
  • in top form

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ in top formは「調子が良い」の意味で使えます。スポーツなどでとりわけよく使いますが、スポーツ以外の分野でとりわけパフォーマンスが上手く出来た場合にでも、このin top formという表現は使えます。 He was in top form yesterday. 「彼は昨日すごく調子が良かった」 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

36

pv icon

25178

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:36

  • pv icon

    PV:25178

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら