いつも以上に(英語の)調子が悪いって英語でなんて言うの?

レッスンで思うように英語を話せず、いつも以上にスピーキングの調子が悪いとき。
default user icon
Shokoさん
2021/07/06 09:32
date icon
good icon

1

pv icon

227

回答
  • My English skills are worse than usual.

    play icon

  • My English speaking skills are super bad compared to my usual self.

    play icon

最初の言い方は、My English skills are worse than usual. は、いつも以上に(英語の)調子が悪いと言う意味として使われていました。

最初の言い方では、worse than は、以上に悪いと言う意味として使われています。than usual は、いつもと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、My English speaking skills are super bad compared to my usual self. は、いつも以上に(英語の)調子が悪いと言う意味として使われています。

二つ目の言い方では、super bad は、調子が悪いと言う意味として使われていました。compared to my usual self は、いつも以上にと言う意味として使われていました。

お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

1

pv icon

227

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:227

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら