サッカー観戦で使えるフレーズって英語でなんて言うの?

もっとプレッシャーを与えにいけ!とか

なんでボール避けた!とか

今日は調子悪そうに見えるなとか
default user icon
Johnさん
2018/11/26 03:27
date icon
good icon

4

pv icon

2882

回答
  • Expressions you can use when watching soccer

    play icon

  • Phrases you can use when watching the game

    play icon

使えるは can use で、「 」観戦は watching the( )になります。

例えば watching the basketball とか watching the Olympics などのように使うことができます。

一般的な言い方は watching the game です。

特にサッカー試合で使えるフレーズの訳は、こういうふうになります。

「もっとプレッシャーを与えにいけ!」Put more pressure on!

「なんでボール避けた!」Why did you avoid the ball!

「今日は調子悪そうに見えるな」I can see you're not in the best condition today

お役に立ったら、幸いです。
回答
  • Keep on the pressure! Keep going!

    play icon

  • How can you let them ge~t i~t!!!??

    play icon

  • Can't you guys even keep the damn ball!?

    play icon

えへへ。誰でもテレビに向かって叫びたいときはある。。。。。ね
「Keep on the pressure! Keep going!」→もっとプレッシャーをかけろ!続け続け
「How can you let them ge~t i~t!!!??」→あいつらにボールあげるんじゃないんだよ!
「Can't you guys even keep the damn ball!?」→ボールは守れんのかよ~!
とか、いろいろあるんですね。
特に「What!?」がおすすめですよ
回答
  • Put more pressure on them!

    play icon

  • How did you miss that ball!

    play icon

  • They don't look on form today.

    play icon

Phrases soccer supporters use =サッカー観戦で使えるフレーズ。

1)Put more pressure on them!
もっとプレッシャーを与えにいけ!
・もっとプレッシャー= More pressure
・サッカーの場合 "Put on pressure" =「プレッシャーかけて」

2)How did you miss that ball!
なんでボール避けた!
・ボールを避ける = Miss the ball.

3) They don't look on form today.
今日は調子悪そうに見えるな
サッカーの場合 "on form" =調子良い
例文はon formの前に don’t lookがあるので、調子悪そうにみえる

Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
good icon

4

pv icon

2882

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2882

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら