月々支払いをしたいのですが、月という表現方法をお願いします。
「月」は英語で「month」という言い方になりますが、「月々支払い」という表現は「pay monthly」か「pay each/every month」になります。
例えば、
I would like to pay monthly.
(私は月々支払いをしたいのですが。)
I pay my mobile phone bill at the end of every month.
(私は毎月末に携帯代を支払います。)
「月々支払い」=「毎月支払いをする」と言う意味の英語はmonthlyを使います。
「毎月の」と言う意味になります。
monthly payment / to pay monthly などの表現があります。
例文を挙げておきます。
The monthly loan payment for the car is 12,000 yen.
「月々の車のローンの支払いは1万2千円です」
I pay the water bill every other month.
「水道料は各月の支払いなので1ヶ月おきに支払っています。」
The electric bill is due at the end of every month.
「電気代の支払日は毎月末です」
The monthly fee for my gym membership is 5000yen.
「ジムの毎月の会費は5千円です」
こんにちは。
「月」は month と言います。month of the/a year とも言えます。
「毎月の支払い」という表現をしたい場合は monthly payment や pay by the month という言い方が適切です。
【例】
You will need to pay a monthly membership fee of 1000 yen.
「月々千円の会費がかかります」
ぜひ参考にしてください。
I want to pay my phone bill monthly.
携帯電話代は月々の支払いにしたいです。
pay monthlyを使って「月払い」という表現ができます。
monthly paymentも同様に「月払い」という意味です。
I want to be billed once a month.
月一回の請求書を受け取りたいです。
受け身を使って「請求される」という表現もあります。
「月ごとに請求されたいです」=「毎月請求を望みます」
I want to pay the rent on a month to month basis.
家賃は各月で支払いたいです。
a month to monthで「月極めの」という表現です。
on a ~ basis で「~ベースで、~方式で」とう意味があります。
「月払い」を表現する場合の「月」は、monthlyと訳すのが適切です。
<「月払いをする」の表現例>
・I am going to pay by monthly installments. (月払いにする予定である。)
・I am renting a flat on the monthly payment system. (月払いでアパートを借りている。)
ご参考になりましたら幸いです。
月は英語でmonthと言います。1か月なら1 month、2か月なら2 monthsになります。
月々払いはmonthly paymentと言いますが、毎月支払っていると表現して、月々払いという表現もできます。
私たちは家賃を月々払っている。
We pay our rent regularly every month.
私は車のローンを月々払いしている。
I pay for my car loan with a monthly payment plan.
「月」という単位は 'month' で表すことができます。
「月々払い」は 'pay monthly'なので
'I would like to pay montly.'というと
「毎月支払いたいのですが。」という意味になります。
逆に「年払いをしたいのですが」は
'I would like to pay annually'ということができます。
「月」は英語で”Month"と言います。
例.)
(長期休みの前などに)
Another month to go!
後1ヶ月で休みだ!
I would like to make a monthly payment.
月々の支払いにしたいです。
*質問にありました「月々支払い」は上記の"month"という単語と、「支払い」という意味を持つ単語、"payment"を組み合わせて"monthly payment"と表現する事ができます。
ご参考まで:)
月々の支払いは英語で「monthly payment」と言います。
1ヶ月単位で借りられるマンションを「マンスリーマンション」と日本語で呼ぶように、月々での支払いが伴ってくるときにこの単語を使います。
例文1:How much is your monthly gas bill?
訳 :「月々のガス代はいくらですか?」
例文2:Do you subscribe to any monthly magazine?
訳 :「定期購読している月刊誌はありますか?」
「月」はmonthと言います。monthは名詞です。
例えば、April is the month when new school year starts.(4月は学校の新年度が始まる月です)という様に使います。
一方で、月々の(月々で)と形容詞や副詞で使いたいと場合はmonthlyを使います。
My monthly salary was 200,000 yen.
「私の月単位の給料は20万円でした」(私の月給は20万円でした)
This magazine was published monthly.
「この雑誌は月単位で刊行されています」(この雑誌は月刊です)
ご参考までに。
The most common way to say it is "monthly payments"or "every month."
Examples :
I prefer monthly payments than weekly payments.
(weekly payments - once a week)
My car's payment is every month.
Most people do monthly payments on cars than buying it cash.
My debit orders go off every month.
「月払い」の最も一般的な言い方は、”monthly payments"または”every month"(毎月)です。
●I prefer monthly payment than weekly payments.(週払いより、月払いの方が良いです。)
●My car payment is every month.(車の支払いは毎月します。)
●Most people do monthly payments on cars than buying it cash.(大半の人は、車を現金で購入するよりも月払いします。)
●My debit orders go off every month.(デビットカードの支払いは毎月あります。)
「月」は英語では「month」と言います。
「monthly」は「毎月、毎月の」という意味の形容詞・副詞です。
「毎月の支払い」は「pay monthly(毎月支払う)」で表せます。
【例】
I would like to pay monthly.
→月々の支払いにしたいです。
Can I pay monthly?
→月々の支払いにできますか。
ご質問ありがとうございました。
月は英語で monthと言います。
月の分割払いは pay in monthly installments
月々の支払額はmonthly paymentと言います
例)
月の分割払いにします。
I'll pay in monthly installments
月々の支払額が1万円。
The monthly payment is 10,000 yen
月々1万円の12回分割払い
Pay in 12 monthly installments of 10,000 yen
ご参考になれば幸いです。
毎月〜する、というときには、monthly を使うといいでしょう。
I would like to pay my bills monthly.
料金は月々支払いたいです。
同様に、
yearly 毎年〜する
weekly 毎月〜する
daily 日々〜する
という言い方もあります。合わせて覚えると便利です。
月自体は「month」といいます。
参考になれば幸いです。