うずうずしているって英語でなんて言うの?

雪が降ったのでスキーがしたくてうずうずするよって何っていうのでしょうか?
male user icon
ykさん
2016/01/20 00:04
date icon
good icon

10

pv icon

7175

回答
  • I've been dying to ~.

    play icon

カジュアルな場面だったら、
I've been dying to go skiing.
=スキーしたくて死にそう!=スキーしたくてうずうずしてる!

この表現も、行きたい感じがとっても伝わります!
現在完了形で、しばらくの間そう思っていることを表すのがぴったりだと思います。
回答
  • Can't wait to ~~

    play icon

Can't wait で待てないみたいな意味になります!日本語でも言いますよね!うずうずして待てないみたいな!そんなかんじの使い方と一緒で大丈夫です!
good icon

10

pv icon

7175

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:7175

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら