病院の予約をする際に、初診予約をしたい場合、「初診」は英語でなんと言いますか?また、二回目以降の予約については何か呼び方がありますか?
直訳ではないですが、new patient(新しい患者)と表現するのが自然で簡単だと思います。(2回目以降は、3回目も4回目もあまり関係ないかと思いますので)
Have you been here before?(こちらにいらしたことはありますか?)
No, I'm a new patient.(いいえ、初めてです)
I'm not a new patient. I saw Dr. 〇〇 about a year ago.(初診ではありません。1年くらい前に〇〇医師に診ていただきました)
ok, I'll pull out your chart. What's your date of birth? (わかりました。カルテを出すので、生年月日を教えてください)
「診察」自体を英語では、"Consultation"と言います。
したがって、初診は"First"を付けます。
ただ、予約時などの時は大体"First time"を使います。
参考になれば幸いです。