質問する
ゲストさん
注目
新着回答
土俵際に追い詰められたって英語でなんて言うの?
私は土俵際に追い詰められたってどう言いますか
( NO NAME )
2017/10/22 00:05
4
6103
Muramatsu
英語サポーター
日本
2017/10/30 01:32
回答
I had my back to/against the wall.
have one's back to/against the wall は決まり文句で、どうすることもできない困難な状況になる(ある)ということです。 to でも against でも、文字通りには「壁を背にする」ということですが、 土俵際(土壇場)に追い詰められる(追い込まれる) は、これを使えばいいと思います。
役に立った
4
回答したアンカーのサイト
毎日5分超速英語マスター!スキあらば英会話
4
6103
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
崖っぷちに立つって英語でなんて言うの?
袋の鼠って英語でなんて言うの?
られたって英語でなんて言うの?
捨てられたって英語でなんて言うの?
こんなところでぼやぼやしていられないって英語でなんて言うの?
よくそんな顔でうそつけるな!って英語でなんて言うの?
バンクーバーに旅行した時、韓国人だと思ったって言われたよって英語でなんて言うの?
避けられないって英語でなんて言うの?
残念かなり通り過ぎてます、今来た道を戻って下さいって英語でなんて言うの?
覚悟と決意を持てって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
4
PV:
6103
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
62
2
Yuya J. Kato
回答数:
13
3
Kogachi OSAKA
回答数:
6
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Paul
回答数:
311
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
289
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
120
1
Paul
回答数:
16588
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12173
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6908
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら