検索結果:
件
質問する
ゲストさん
注目
新着回答
検索結果:
件
土俵際に追い詰められたって英語でなんて言うの?
私は土俵際に追い詰められたってどう言いますか
( NO NAME )
2017/10/22 00:05
3
4633
Muramatsu
英語サポーター
日本
2017/10/30 01:32
回答
I had my back to/against the wall.
have one's back to/against the wall は決まり文句で、どうすることもできない困難な状況になる(ある)ということです。 to でも against でも、文字通りには「壁を背にする」ということですが、 土俵際(土壇場)に追い詰められる(追い込まれる) は、これを使えばいいと思います。
役に立った
3
回答したアンカーのサイト
毎日5分超速英語マスター!スキあらば英会話
3
4633
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
お願いですから、精神的に追い詰めないでください。って英語でなんて言うの?
NATOは軍事同盟なのでロシアを追い詰めた西側も非があるって英語でなんて言うの?
られたって英語でなんて言うの?
捨てられたって英語でなんて言うの?
よくそんな顔でうそつけるな!って英語でなんて言うの?
バンクーバーに旅行した時、韓国人だと思ったって言われたよって英語でなんて言うの?
避けられないって英語でなんて言うの?
一字一句違わず書きなさい。って英語でなんて言うの?
残念かなり通り過ぎてます、今来た道を戻って下さいって英語でなんて言うの?
覚悟と決意を持てって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
3
PV:
4633
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Coco Y
回答数:
200
2
Kogachi OSAKA
回答数:
82
3
Gerardo
回答数:
79
Paul
回答数:
67
Adrian C
回答数:
50
Jakeb Gaspardis
回答数:
39
1
Kogachi OSAKA
回答数:
328
2
Paul
回答数:
319
3
Yuya J. Kato
回答数:
201
Coco Y
回答数:
200
Momo
回答数:
174
Gerardo
回答数:
139
1
Paul
回答数:
12261
2
Erik
回答数:
10483
3
Kogachi OSAKA
回答数:
8740
Ian W
回答数:
6531
Julian
回答数:
4926
Colaccino N
回答数:
4640
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
広告出稿について
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら