Even though you were scared, you still had enough courage to take a video while you were being chased by the sneak.
この場合、次のような言い方が自然で良いかなと思います。
ーEven though you were scared, you still had enough courage to take a video while you were being chased by the snake.
「あなたは怖がってたのに、蛇に追いかけられながらも動画を撮る度胸はあったんだね」
courage で「度胸」
to take a video で「動画を撮る」
to be chased by the snake で「蛇に追いかけられる」
ご参考まで!