世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

返信がなかったらまた送ってくださいって英語でなんて言うの?

プロフィール文に
default user icon
、、、、、さん
2017/10/22 00:50
date icon
good icon

6

pv icon

9951

回答
  • If you don't receive a reply, please send it again.

「返信がなかったらまた送ってください」 If you don't receive a reply, please send it again. if you don't receive a replyは、「もしあなたは返信をもらわなかったら」という意味です。 please send it againは「また (それを) 送ってください」という意味です。 また、似ている言い方ですが、何かの自動的な反応に対する場合などなら、If there isn't a response, please try it again. (もし反応はなかったら、もう一度やってください) ということができます。
Jaime 英会話講師・翻訳家
回答
  • If you don't get a reply, please send your message again.

「もし返信をあなたが受け取らない場合には、もう一度あなたのメッセージを送ってください」という意味の文にしました。 send は、「〜を送る」という意味で、何を送るのかを後ろに付けなければなりません。 ご質問の文からは、何をもう一度送るのか、はっきりしませんが、 SNSのプロフイール文とのことなので、「メッセージ」にしました。 もし違う場合には、そこの部分にもう一度送るものを入れてくださいね。 お役に立てれば幸いです。
Mutsumi 英語講師
回答
  • Please send it again if you don't receive a reply.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・Please send it again if you don't receive a reply. 返信がなかったらまた送ってください。 receive a reply で「返信を受け取る」という意味になります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

6

pv icon

9951

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:9951

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー