取引先に贈る新会社設立の記念品に、文字入れをします。あまり長くなく、簡潔でふさわしい言葉を教えて頂きたいです。
開業:opening of new business; inauguration
お祝い:celebration
つまらないですが、開業お祝いを受け入れてください。
Please accept my little gift on inauguration of your new business.
友人の開業お祝いにお花を送った。
I sent flowers on inauguration ceremony of my friend's new venture.
kenさん、こんばんは。
上記の英訳例はどちらでも簡潔でふさわしい言葉になると思います。
companyでもbusinessでもどちらでも良いんと思いますが、小さい会社や店であればbusinessの方が合ってるかもしれません。
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話