ヘルプ

「女子受け(男子受け)がいい」って英語でなんて言うの?

「その服女子受けが良さそう」「絶対男子受け狙ってるでしょ」といった文脈。
Erinaさん
2017/10/28 14:23

3

2146

回答
  • Girls are gonna love your clothes.

  • Don’t you just try to draw boys’attention?

受けが良い→ きっと好きになる

と言い換えると、be going to love

で表せます。


2つ目の男子受け狙ってるでしょ!
の表現は、[注意を惹こうとしているでしょ?]と言い換えます!
Princeton OGAWA TOEIC満点+英検1級講師

3

2146

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:2146

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら