「女子受け(男子受け)がいい」って英語でなんて言うの?

「その服女子受けが良さそう」「絶対男子受け狙ってるでしょ」といった文脈。
female user icon
Erinaさん
2017/10/28 14:23
date icon
good icon

3

pv icon

2861

回答
  • Girls are gonna love your clothes.

    play icon

  • Don’t you just try to draw boys’attention?

    play icon

受けが良い→ きっと好きになる

と言い換えると、be going to love

で表せます。


2つ目の男子受け狙ってるでしょ!
の表現は、[注意を惹こうとしているでしょ?]と言い換えます!
Princeton OGAWA TOEIC満点+英検1級講師
good icon

3

pv icon

2861

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2861

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら