世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

アメリカに限って言えばって英語でなんて言うの?

例えば、「全世界では40%のシェアを占めており、アメリカに限って言えば全体の15%を占めている。」のように。

male user icon
Fumiyaさん
2017/11/03 00:37
date icon
good icon

13

pv icon

16191

回答
  • In the US alone,

  • it consists 15% of the total share.

この言い方はよく使いますね。

アメリカに限って言えば
は、
In the US alone,
(アメリカ国内のみにおいては)
という言い方をします。

続く部分も訳しておきましょう。

全体の15パーセントを占めている
it consists 15 % of the total share.
(それは全体のシェアの15パーセントを占めています)

これでバッチリです(^^)

Chiyoka きもの着た通訳 & プライベート英語教師
回答
  • In the U.S. alone, it occupies 15% of the total share.

  • It takes up 15% of the total share if we just take a look at the U.S. alone.

  • It occupies 40% of the industry share in the entire world, and as for its share in the U.S. market exclusively, it takes up 15%.

In the U.S. alone, 米国だけでは、
if we just take a look at the U.S. alone. 米国だけを見ると、
as for its share in the U.S. market exclusively, 米国市場だけのシェアに関しては

です。

good icon

13

pv icon

16191

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:16191

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー