世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

アメリカに限って言えばって英語でなんて言うの?

例えば、「全世界では40%のシェアを占めており、アメリカに限って言えば全体の15%を占めている。」のように。
male user icon
Fumiyaさん
2017/11/03 00:37
date icon
good icon

11

pv icon

15003

回答
  • In the US alone,

    play icon

  • it consists 15% of the total share.

    play icon

この言い方はよく使いますね。 アメリカに限って言えば は、 In the US alone, (アメリカ国内のみにおいては) という言い方をします。 続く部分も訳しておきましょう。 全体の15パーセントを占めている it consists 15 % of the total share. (それは全体のシェアの15パーセントを占めています) これでバッチリです(^^)
Chiyoka きもの着た通訳 & プライベート英語教師
回答
  • In the U.S. alone, it occupies 15% of the total share.

    play icon

  • It takes up 15% of the total share if we just take a look at the U.S. alone.

    play icon

  • It occupies 40% of the industry share in the entire world, and as for its share in the U.S. market exclusively, it takes up 15%.

    play icon

In the U.S. alone, 米国だけでは、 if we just take a look at the U.S. alone. 米国だけを見ると、 as for its share in the U.S. market exclusively, 米国市場だけのシェアに関しては です。
good icon

11

pv icon

15003

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:15003

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら