回答
-
Do you like hot girls/chicks?
若い人たちが言いそうな表現にしてみました。
girls や chicks とすると「若い姉ちゃん」っぽいニュアンスが強くなりますね。chick は「ひよこ」という意味もありますが、スラングで「若い女性」という意味でよく使われています。
hot も「熱い」ではなく「美しい」とか「セクシー」って意味のスラングです。
ちなみにこの問いに対しての「もちろん」は Duh!(ったりめーだろ!)のような感じで返したいですね笑
回答
-
Don't you like beautiful ladies?
愚問ですねー!
そのまま使って下さい!
もはや、言葉いらない世界共通の事柄ですよね!
Do't you とあえて使うことでまさか嫌いって訳ないよねって意味で強調してます!
英語頑張って上達していいチャンスが来たらいいですね、男性の皆様!頑張りましょう!
回答
-
Do you all like pretty/beautiful women?
Do you allとしたのは、こちらはたしかコマーシャルで見かけたフレーズな気がして、大勢の男性(場合によっては女性も?)に語りかけている感じがしたので、このような例をあげてみました。
「綺麗」の定義にもよるので、表現もいろいろありそうですね!
いくつかあげてみました!
★pretty :美しい、可愛い
美的に美しいという意味で、主として顔が美しいというニュアンス。
cuteは可愛いですが、子供っぽさがあり綺麗というニュアンスとはすこし違っています。
★beautiful:美しい
顔だけでなく、トータル的(ルックスも内面も)美しいというようなニュアンスを含んでいる気がします。
★sexy :性的に魅力のある
いうまでもなく「セクシーである」ってことは「性的に魅力のある」というニュアンスですよね。ルックスだけではなく、しぐさや動作や話し方など「性を感じさせる美しさ」。
★hot :セクシーという意味のスラング
「すっごく魅力的な(性的に)」という意味です。
参考になれば幸いです!