部屋を綺麗に片付けて。その方が気持ちいいでしょ?
靴を揃えて。その方が(みんなが)気持ちいいでしょ?
その方が気持ちいいでしょ?
feels good, right?
feels better, isn't it?
これが気持ちいい
it feels so good
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
Facebook
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーYou should tidy up your bedroom. You'll feel better.
「部屋を片付けたら気持ちいでしょ」
ーYou should straighten your shoes. It looks better for everyone.
「靴をそろえたらみんな気持ちいでしょ」
ここの「気持ちい」は to feel better や to look better を使って表現できます。
ご参考まで!
・Wouldn't that feel better? 『その方が気持ちいいでしょ?』
また少し変えて
・Doesn't it feel better that way? 『そのようにすると気持ちいいでしょ?』 や
・Isn't it more comfortable like this? 『これだともっと快適でしょ?』 というようにも表現できます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
feel better 気持ちが良くなる
that way そのように
more comfortable より快適な
like this こんなふうに