世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

実際の数はもっと多いって英語でなんて言うの?

意見を自分で書く練習をしてて、ホームレスの話題のときに、統計を例に出して、精神病に五割くらいの人かかっていると書いたのですが、「私は実際にはもっと多くの人が病にかかっていると思う」と言いたい時、なんと書きますか?
default user icon
( NO NAME )
2017/11/10 13:33
date icon
good icon

3

pv icon

12084

回答
  • I believe that more people actually get sick.

    play icon

「実際には」はactuallyで表します。また、病にかかるは簡単な言い方のto get sickでわかりやすいのでは。
Michey House 新宿区高田馬場の言語カフェ
回答
  • In reality, the numbers are more.

    play icon

質問ありがとうございます。 こうも言えますよ、 ❶I think in reality, the numbers are more. (実際は、数はもっと多いとわたしは思う)。 例えば、 I think in reality, way more people are mentally ill,but just not reported. (実際は、報告されてないだけで、もっと多くの人が精神的病にかかっていると思う)。 *in reality は「現実では」「実際は」という意味です、 *Mentally ill は「精神的病」です、 参考になれば嬉しいです!
good icon

3

pv icon

12084

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:12084

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら