私の中で彼女は50代で止まっているって英語でなんて言うの?

実際の年齢はもっともっと上ですが、彼女のことを思い出そうとすると元気だった50代の頃の姿ばかり出てきます。
Ikumiさん
2020/11/16 20:46

1

319

回答
  • In my mind she is stopped at her 50s.

  • In my mind, she is stuck at her 50s.

最初の言い方は、In my mind she is stopped at her 50s.は、私の中で彼女は50代で止まっていると言う意味として使われていました。

最初の言い方では、stopped at her 50s は、50代で止まってると言う意味として使われています。

二つ目の言い方は、In my mind, she is stuck at her 50s. は、私の中では彼女は50代で止まってると言う意味として使われていました。

二つ目の言い方では、stuck は、止まってると言う意味として使われています。

50sは、50代と言う意味として使われていました。
お役に立ちましたか?^ - ^

1

319

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:319

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら