まさに私が今朝鏡を見てつぶやいた言葉です!(つД`)
〜しなければいけない
I have to 〜
I’ve got to 〜
I’ve gotta 〜
お腹の贅肉は
stomach(お腹)
と単に言うだけでも通じますが、ほかにもいろいろあります。
belly
ぽっこりしたお腹の贅肉
love handles
掴めるような腰のあたりの脇腹の肉
muffin top
ジーンズに乗っかるお腹が、お菓子のマフィンに似ていることからこう言われます。
beer belly/beer gut
ビール腹
【例文】
My belly is getting bigger. I really should start exercising!
お腹がぽっこりしてきたわ。本当に運動しないと!!
Can I get rid of my love handles in two weeks?
私の脇腹の肉、2週間で無くせるかな…?
参考になればうれしいです!
質問ありがとうございます。
「ぽっこりお腹」は
Pot belly とも言いますよ。
pot は「鍋」、bellyは「お腹」です。
こう言えますよ、
❶ I want to do something about this pot belly!
(このぽっこりお腹どうにかしたい!)
参考になれば嬉しいです!